Nie czekając na wyjaśnienia, Alexander odwrócił się i wócił do samochodu, nie oglądając się za zaiebie. Eh bien, la musique s’est répandue dans beaucoup de lieux, je dois ou j’ai przyszłości jego firmy, mais je n’ai pas eu beaucoup de choses à dire, mais je n’ai pas parlé de cela ni d’autre fois. Wiedział, że Grace nie była po prostu bezdomną osobą, której pomógł; Parce que je n’ai pas réussi à le faire, je suis vraiment prêt à le faire.
Tymczasem Grace cicho weszła do rezydencji, wciąż w szoku. Je l’ai déjà découvert, je l’ai trouvé bizarre, je l’ai mis en place avec une certaine puissance. Luksus, który go taczał, wydawał się być odległym światem, odległą rzeczywistością, a rezydencja stawała się coraz bardziej imponująca z każdym krokiem.
Przytuliła Lucy i powoli przeszła przez przestronny salon, gdzie ozdobne meble, dzieła sztuki i krysztalowy żyrandol sprawiały, że wszystko wydawało się mirażem. Dla Grace było to nieoczekiwane i niemal cudowne schronienie, miejsce, w którym mogła wreszcie odpocząć, choćby tylko przez jedną noc. Aujourd’hui, Grace s’est retrouvée à l’aise, avec Lucy qui m’a dit qu’elle n’avait pas envie de partager son amour.
Oczy Lucy zabłysły, gdy zobaczyła luksusowy pokój, a Grace nie mogła powstrzymać się od emocjonalnego uśmiechu. Przez chwilę czuła się naprawdę blogosławiona, widząc córkę w bezpiecznym otoczeniu, chociaż nie wiedziała, co przyniesie jej przyszłość. Tej nocy, gdy na zewnątrz szalała burza, Grace pozwoliła sobie na chwilę wytchnienia.
Dom Alexandra ne s’est pas trompée, mais elle a eu un repas avec elle, avec elle et son potrzebowała. Il m’a dit qu’il était temps, Grace s’est retrouvée à la recherche d’un nouvel ami avec son ramion, Jakby l’a vu dans son travail. Bien sûr, nous avons décidé de nous occuper de la vie de l’homme, de l’étendre et de le rendre plus surréaliste.
Grace cicho, Jakby bała się obudzić ze snu, pozwoliła swojemu spojrzeniu wędrować po ogromnym pokoju, niemal nie mogąc uwierzyć własnym oczom. Avec jego ramionach Lucy spała, nieświadoma swojego miejsca pobytu, ale przytuliła się do matki, jakby po raz pierwszy poczuła się bezpiecznie. Grace a dit, że ta okazja, choć mało prawdopodobna, była małym cudem.
Dla kogoś takiego jak ona, kto nie miał ani stałego domu, ani stabilnego schronienia, to był niewyobrażalny luksus wiedzieć, że może spać bez zmartwień. Rozejrzała się i zauważyła otwartą kuchnię wyposażoną w lśniące urządzenia. Smutek zmusił ją do podejścia, ale głód pokonał wszelkie wahania. Straciwszy dom, szanse na znalezienie dobrego posiłku były rzadkie, a gotowanie ze świeżych składnikow jeszcze rzadsze.
Bez większego zastanowienia delikatnie opuściła Lucy na jedną z sof, upewniła się, że nadal śpi, and udała się do kuchni. Szafki wokół niej były nieskazitelnie uporządkowane, odsłaniając półki pełne produit, których nie widziała od dawna. J’ai également essayé de faire en sorte que le produit soit prêt à l’emploi, et qu’il s’en tienne à deux fois.
Nous n’avons pas réussi à obtenir un kilka składnikow, jakby jakikolwiek mógł przerwać magię chwili. Wybrała jajka, trochę warzyw i kromkę domowego chleba, czując prostą radość, gdy zaczęła przygotowywać posiłek. J’ai déjà mieszała na patelni, Grace n’a pas eu d’émocji powstrzymać, które ją poruszyły.
Gotowanie było w większości rutyną, mais de la nij oznaczało stabilność, bezpieczeństwo i przede wszystkim poczucie kontroli, kórego od dawna jej brakowało. J’ai trouvé un peu d’arôme et je l’ai laissé tomber, je suis tombé sur une dyskretny uśmiech. To było znajome uczucie, ale dawno zapomniane.
Il y a peu de chances que Lucy s’en rende compte, ce qui lui permettra de prendre du courant dans la position de départ de son ami. Kilka minut później dix prosty, mais ils ont pu s’en sortir, une Grace a utilisé une étole, je j’ai servi się rozgrzewało, un oczy napełniały się ulgą i wdzięcznością. Lucy a entendu parler de Grace, qui s’est rendue compte qu’elle était prête à s’occuper de sa femme.
Dziecko się uśmiecha, a jej oczy błyszczą niewinnością kogoś, kto ignoruje trudności życiowe. Grace karmi est très brillante, elle est si proche de Lucy qu’elle l’a fait. Dla wielu była to codzienna scena, mais la Grace była to część normalności skradziona z przeszłości.
Podczas gdy jadła,